" V ?" s: j# }对我个人而言,我是希望安可长大能用英语自如交流,阅读:当她想就某一个话题(比如全球化利弊,比如幸福的定义)发表即兴演讲的时候,我希望她能做到不慌不忙。当她想从伟大的文学作品里吸取养分的时候,我希望她不要因为过多的生词,放弃与文学精品的交流。 - V- K% _4 z7 Y* E 9 c$ A! b7 h& D# D(我在上篇文章里写过,如果要基本无障碍阅读中难度文章,需要14600个词汇量。)我也希望她以后想出国学习的时候,能听懂教授在说什么,还能和教授交流思想。每个老师的心目中,都会有个学生。这个学生,是你希望自己孩子长大后能基本和她一样的---学业优异,对社会有责任心,坚韧。可喜的是,我有这么几个学生。其中一个就是一个叫思淼的学生。她的标准化考试成绩和社会责任感都让我佩服。15岁。 $ Q/ t1 x8 c. o8 h X6 e 3 \/ B. v! T. R! J3 o: @0 d, V如果各位妈妈也希望小孩慢慢达到这种水平,那么就需要有一个清晰的规划。目前所谓的“放养”:吃饱喝足溜溜弯儿,这个是我极其不欣赏的养娃态度。这都什么年代了,还在拿这种不靠谱的思想愚弄大众。我有个学生在中国的国际学校读的初中。那所学校都是外籍学生。她在班上排名还是不错的。到了美国之后,她跟我讲,以前我以为美国人成绩都平平。现在来了美国读高中才发现,优秀的人在哪儿都是刻苦用心的。在中国班上不用心的美国人,不能代表整体美国人。所以,不要被“放养”愚弄。优秀的人不是随便就优秀了。求上居中;求中居下;求下则必定不入流。( h! Y' Q8 [. }* }4 y: X8 s o
3 \, F7 H& [$ W8 `. ~【现在来探讨一下,如何能使宝宝的英语程度慢慢达到high-level?】 2 b0 W$ ~9 O; i1 d( H! o, ?+ p4 o/ O6 S1 ?& N1 K+ A
能独立学习之前的孩子,大多依靠妈妈获得知识和信息(即便能自主学习的孩子,老师也是希望家长参与检查孩子作业等等。总之家长参与是少不了的。)既然和妈妈关系紧密,那么妈妈该说什么话呢?/ w. s. C1 }" O$ I
* M$ L% D4 B7 g9 k
之前有的家长告诉我,她试图任何一句话都和宝宝说英语。市面上也流行各种和宝宝说英语的公众号和出版物。妈妈们会看到这样的句子:1.从眼角开始由里往外擦一擦。现在擦另外一只眼睛。擦擦小嘴和小脖子。最后,擦擦鼻子、把鼻屎弄掉。给大家举2个例子,会更清楚说明我的观点:# g" I% h* S4 S
# l- M9 W, D& X①美国高考(SAT)最近改革了。( U3 j0 ?) D. Q3 L$ k
: z+ t) V( H# E+ w在改革里,官方明确指出,学校不可能教所有的内容,我们也不可能,更没有必要教和测试所有的内容。所以,官方希望大家重视“high-utility academic words”。那么什么是“high-utility academic words”?就是高度实用的学术词汇。官方给出了说明,他说,高度实用的学术词汇,就是你读小说可能看到,读经济可能看到,读社会学也有可能看到的词。3 `0 L0 `( w# P4 c) K V
& ~( n- e) W% h7 b% O# o' G% N
也就是说,这个词,在不同领域都可能见到。我举个例子。我给安可洗脸,会告诉她wash your face to get rid of bacteria(洗脸就没有细菌)而不是说我上面提到的一长串英文句子。我说的这句话,里面有2个SAT官方说的”高度实用的学术性词汇”一个是“get rid of”一个是“bacteria”。比如生活中我们可以说“brush your teeth to get rid of bacteria”(刷牙赶走细菌)或者“wash your hands to get rid of bacteria”(洗手赶走细菌);. N) t& q) ~" l
- R3 ^: g k \0 X2 Y( \
在商务场景中,如果一个人破坏合同,那么你可以”get rid of this person”摆脱这个人。Bacteria(细菌)也一样。生活里可以说,在生物科学里,也会出现。 7 F% i+ c. {: P/ D4 U* d6 l- k) @" \3 W7 t2 u# u( m
②第2个例子,我想说说,从一个人说出来的话,能反应一个人受教育的水平。& H! B, C: ^" H ~/ }& f }! d
& x! {% \! T; r+ f( [* n+ g
有部美剧叫做蛇蝎女佣。大家可以找来看看。一个大学教授,伪装成女佣进入富人区想打探一些消息。结果因为说了一个词“inquisitive”马上被主人识破。主人说,你不是女佣。哪个女佣会说“inquisitive”这个词?再举个美剧:生活大爆炸。 ! I# o* \4 b5 E& N; d! q& y4 S " m) }, a6 a9 l/ w* J6 e& b女博士A对女服务员说:Perhaps you could assuage(减轻) your guilt (内疚感)through altruism(利他主义).服务员没听懂。女博士A又问:which word’s tripping you up assuage or altruism (你哪个词不懂?是assuage还是altruism?)服务员说:both(俩都不懂)这时女博士B解释了女博士A的话:You’ll feel better by doing something nice for someone.(你为别人做一些好事的时候,你会感受更好。). c/ i- w, N* _
' ]9 q6 x2 B4 u# R
从这个片段也可以看出,受过教育的人,和没有受过教育的人,差别是很大的。这也是为什么有些中国人的英语比本土孩子要好的原因。因为中国的中产阶级在扩大。他们有钱,有教育意识。所以这些孩子肯定在学业上比美国下层孩子要好,见识要广。 3 }+ X+ \6 }4 c& p: J & C5 o1 x0 j. e# \# h【总结】* }; C- { N4 P
) O/ x) |0 k9 ^# l* U2 c虽说是英语启蒙,我们也不能怠慢。理想的教育,应该是最好的老师来教孩子。但是目前的师资水平显然是达不到的。只能靠妈妈多努力。做妈妈是很幸福的事情。在陪伴孩子成长过程中,我们都会收获颇丰。希望越来越来越多的家庭成为学习型家庭。有人说,学习着的家庭,是有希望的家庭。我深以为然。$ `5 r3 X2 ^1 n
! z4 p! S, h# n- o0 f; U; l6 R
如果我能帮助想把英语学好的妈妈和宝宝学好英语,那我就是成功的。